Giấc Hoè An
Direct English translation
the dream of An under the pagoda tree
Equivalent English version
Life is but a dream
Giải thích tiếng Việt
Chỉ công danh, phú quý và những vinh hoa ở đời đều mong manh, hư ảo như một giấc mộng; biến thể này gợi điển tích giấc mộng dưới cây hoè, nhấn mạnh sự phù du của kiếp người. Thường dùng để nói về lẽ vô thường và khuyên người ta bớt mê đắm lợi danh.
English explanation
Refers to worldly rank, wealth, and glory as fleeting and dreamlike; this variant evokes the allusion of the dream beneath the scholar tree, emphasizing the transience of human life. It is used to remind people of impermanence and to caution against attachment to fame and fortune.